【Run①】そのrunは「走る」じゃないんです!日常英会話で役立つ run を使いこなそう!

unexpected meanings of run ビジネス英語
スポンサーリンク

Hi, there!

みなさん、英語の勉強は順調ですか?

🌱 A journey of a thousand miles begins with a single step.

  「千里の道も一歩から🐾」

英語を自由に話せるようになるためには、毎日少しずつでも英語に触れることがとっても大切です!

あきらめずにこつこつ英語を楽しんで、『英語貯金』を増やしていきましょう💰✨



さてさて、これまで、thinkやtake、putといった基本動詞の便利な使い方や学校ではあまり習わない意外な意味をご紹介してきましたが、今回のレッスンでは、みなさんおなじみの動詞“run”の便利な使い方をご紹介します!

「走る🏃🏃‍♂️🏃‍♀️」とはまったくちがった意味の”run”は、日常会話だけでなくビジネスシーンでも便利に働いてくれる優れもの!

ぜひマスターして日常会話力アップに役立ててくださいね!

今日もゆるっと英語の世界を楽しんでいきましょう🐈🐾

スポンサーリンク

QUIZ:”She is running late.”ってどういう意味?

Mia
Mia

今回はいきなりクイズからはじめてみましょう!

Here’s a tricky sentence.

Can you figure out what it means?

QUIZ

She is running late.

❓What do you think this means in Japanese?
(日本語でどういう意味でしょう?)

みーこ
みーこ

“run”は「走る」でしょ?

“late”は「遅い」でしょ?

みーな
みーな

ん?

『彼女は遅く走っている』

じゃないんですか?

こんな感じ↓

unexpected-meanings-of-run
Mia
Mia

Bzzt!

Nice try, but that’s wrong!

ちがいまーす!

スポンサーリンク

run:「人や物事などがうまくいっている」

学校で習ったように、「run=走る🏃」だと思って、”She is running late.“を解釈すると、

「彼女は遅く走っている」➡「走るのが遅いのかな?」

と考えるのも無理はありませんね😵‍💫

実は、この”run”は


人や物事などがうまくいっている、予定通り進んでいる

という意味なんです!

みーこ
みーこ

なんと!

「走るのが遅い」

とは何の関係もないんですね!

みーこ
みーこ

うーん、これは知らないと全然わけわかんないやつですね…

スポンサーリンク

“running late”を深堀ってみよう!

では、それを踏まえて先程のクイズに出てきた”She is running late.“を解釈してみましょう。

ここでのlateは「(定刻より)遅れて」という意味なので、

「彼女は(定刻より)遅れて進んでいる。」

という風に解釈できますね。

みーこ
みーこ

うーん、でもこれだと、意味がわかったようなわからないような…

「彼女は定刻より遅れて進んでいる。」ってどういうこと?!

Mia
Mia

That’s right!

英語と日本語はちがう言語なので、そのまま直訳すると「???」となることもよくあります。

そこの解釈が上手になることで、みなさんの英語脳力アップにもつながりますよ🏅

では、どういう風に訳せば自然な日本語になるのか考えてみましょう!

いかがですか?

みなさんオリジナルのいい日本語訳は浮かんできましたか?

訳し方の例としては、例えば…

ANSWER

She is running late.

「彼女は予定より遅れています。」

などがわかりやすいかもしれませんね!

最初から上手に訳せなくてもまったく問題ありません!

このような日本語訳の例をみて、

「あっ、なるほど!おもしろい!」

と感じられるようになれば、英語の感覚がどんどん身についてきますよ!

Mia
Mia

🔖running late“は、時間に間に合っていないことを表すときにとってもよく使われる表現なので要チェックです✅

そのままフレーズを丸覚えして使えますよ!

  • running late:「(予定より)遅れている」

  • この意味では、進行形”running”の形で使うことが多いというのもポイント!
スポンサーリンク

日本語訳チャレンジ!

次に、

run: 人や物事などがうまくいっている、予定通り進んでいる

というニュアンスをもっと自分自身に落とし込んでいくために、日本語訳に挑戦してみましょう!

QUIZ

Everything is running smoothly.

❓What do you think this means in Japanese?
(日本語でどういう意味でしょう?)

Hint:smoothlyは「なめらかに、円滑に」」という意味です。

Thinking Time
ANSWER

Everything is running smoothly.

「すべて順調に進んでいます。」

みなさん、上手に訳せましたか?

みーこ
みーこ

この”run” とっても便利ー🎉

みーな
みーな

日常会話でもビジネスの場面でも、この”run”の使い方をマスターしておけば、大活躍してくれそうですよね!

スポンサーリンク

英作文チャレンジ!

もっともっとみなさんの英語感覚をシャープに研ぎ澄ましていくために✨、ここでさらなる挑戦!!

Mia
Mia

お題を3題出しますので、それぞれの日本語を英語にしてみましょう✏️

チャレンジする前に、【チャレンジの仕方】を確認してくださいね!

英作力だけでなく、スピーキング力+リスニング力アップにもつながる練習をしていきましょう💪

チャレンジの仕方

  •  日本語訳を見て英文を考える

     ➡ このとき『声に出して練習すれば、スピーキング力もアップ↗️

  •  音声でチェック

  •  スクリプトでチェック

英作文Q1

「彼女はミーティングに遅れています。」

みーこ
みーこ

さっきの例文の応用ですね!

She’s running late for the meeting.

Mia’s Quick Tip

ニュアンスをつけるために、

  • running a bit late”(少し遅れている)
  • running really late”(かなり遅れている)

なども活用できるとgood!

英作文Q2

「プロジェクトは予定より早く進んでいます。」

みーな
みーな

「予定より早く」はahead of scheduleですよ!

The project is running ahead of schedule.

Mia’s Quick Tip

予定より遅れている場合は”behind schedule“が使えますよ!

ほかにも、

  • 無駄がなく効率的に進んでいる場合:efficiently
  • 成果が出ていて成功している場合:successfully
  • 進行がうまくいっていない:poorly

など、いろいろ工夫してみてくださいね!

英作文Q3

「アップデート以来、ウェブサイトは問題なく稼働しています。」

みーこ
みーこ

ちょっと応用編。

「~以来」はsinceを使いますよ!

Our website has been running without any issues since the update.  

Mia’s Quick Tip

こんな風に時制をちょっと工夫して使うこともできますよ!

現在完了進行形「has been running」を使うことで、「アップデート依頼、今も安定した状態が続いている」ということを表すことができますね👍

スポンサーリンク

まとめ

「走る🏃‍♂️」ではない”run”

  • run: 人や物事などがうまくいっている、予定通り進んでいる

  • running late“は、時間に間に合っていないことを表すときによく使われる表現
みーな
みーな

単に「走る」じゃないrunの意味を覚えるだけじゃなく、自分で訳してみたり、英作文を作ってみることで、応用力もつきそうですよね!

みーこ
みーこ

そうそう!

例文を自分で考えてみると、

「あっ、これ今度使えそう!!」

とかどんどん思いつくようになってくるんだよねー🎵

Mia
Mia

How is your English study going?
Is everything running smoothly?

Don’t rush—progress in English takes time, and you’re doing great!

みなさんの英語の勉強はどうですか?
順調に進んでいますか?

あせらなくて大丈夫。
英語の上達には時間がかかりますが、みなさんよく頑張っていますよね!

Voice over by 動画制作会社VIDWEB

タイトルとURLをコピーしました